church of Christ at 26th and Connecticut
Joplin, Missouri

Phone
417-781-2326
Fax
417-781-2326

   Worship Schedule

Sunday

    Bible Class              9 am
    Morning Worship    10 am
    Evening Worship      6 pm

Wednesday
     Devotional & Class   7 pm

 

Upcoming Activities

 
 

HUGO MCCORD AND HADES

 

Hugo McCord was a Christian, a preacher, a professor, an author, and the translator of the Freed-Hardeman Version of the Bible.  He passed away in 2004 at age 92.

 

McCord’s translation of Acts 2:27

Many Bible translations speak of the soul of Jesus in Hades in Acts 2:27.    For example, the New American Standard Bible says, “You will not abandon my soul to Hades.”  But McCord translated it, “you will not abandon my corpse in the grave.”

 

McCord’s translation of Psalm 16:10

Actually, Acts 2:27 is a quotation of Psalm 16:10.  And, sure enough, wheras the New American Standard Bible says there, “You will not abandon my soul to Sheol” [thus, Sheol is the Old Testament equivalent to Hades], McCord has it, “you will not leave my body in the grave.”

 

“Hades” and “Sheol” as “the grave”

It’s nothing new to translate the Greek word “Hades” as “the grave.”  The translators of the King James Version did it in 1 Corinthians 15:55 (from the Greek text known as the “Textus Receptus”).  Likewise, the Hebrew word “Sheol” is translated “the grave” in the King James Version 31 times.  Indeed “Sheol” evidently does sometimes refer to the grave (e.g., Ecclesiastes 9:10).

 

“Body” and “Corpse” instead of “Soul”

And what about McCord using “body” and “corpse” instead of “soul” in these verses?  Well, in the appendix to his translation, McCord pointed out that the Hebrew word used in Psalm 16:10 sometimes means “body” (in Numbers 5:2; 6:6; 9:6, 7, 10; 19:11, 13).

 

The rich man and Lazarus

But why translate Psalm 16:10 and Acts 2:27 as McCord did?  Well, McCord did not believe that good souls went to Hades, only lost souls did.  He seems to have based this idea on the story of the rich man and Lazarus (Luke 16:19-31).  He pointed out that in Jesus’ telling of this story:

 

Jesus placed the disembodied spirit of a certain rich man in a Hades of fiery torment (Luke 16:23), but Jesus does not place the disembodied spirit of Lazarus in Hades, nor in a subdivision of Hades (from the article, “Two Paradises”). 

 

It’s true that Jesus doesn’t say that Lazarus went to Hades.  But Jesus also doesn’t say that Lazarus didn’t go to Hades.  Paul doesn’t mention baptism as essential to salvation in Romans 10:9-10, but that doesn’t mean that baptism isn’t essential to salvation (Mark 16:16; 1 Peter 3:21; etc.).

 

Did Jesus make a distinction?

But McCord thought that Jesus made a distinction between Abraham’s bosom and Hades.  I suppose he’s referring to this part of the story:

 

Now the poor man died and was carried away by the angels to Abraham’s bosom; and the rich man died and was buried.  In Hades, he lifted up his eyes, being in torment, and saw Abraham far away and Lazarus in his bosom (Luke 16:22-23 NASB).

 

But suppose I said, “My wife went to Wal-Mart.  In Joplin, I studied.”  Would you have to assume that my wife went to a Wal-Mart outside of Joplin?  No.  So why should we have to assume that Lazarus went to a place outside of Hades?

 

The Great Gulf

McCord also stated, “Abraham’s bosom is not a subdivision of Hades, but separated by a ‘great gulf’ (Luke 16:26)” (in an article called, “Is Tartarus Hell?”).  However, that’s not exactly what Luke 16:26 says.  In Luke 16:26, Abraham tells the rich man, “between us and you there is a great gulf fixed.”  But he doesn’t say that the gulf is between them and Hades.  Only that it is between them and the rich man.

 

Conclusion

If we understand that Abraham and Lazarus were in fact in Hades, separated from the fiery part by a great gulf, then Luke 16:19-31 presents no trouble with the way many of our Bibles translate Psalm 16:10 [“You will not abandon my soul to Sheol”] and Acts 2:27 [“You will not abandon my soul to Hades”].